Insieme metterai la mia coppa, la coppa d'argento, alla bocca del sacco del più giovane, con il denaro del suo grano.
And put my cup, the silver one, in the mouth of the youngest one's sack as well as the money for his rations.'
Voi farete come ho fatto io: non vi velerete fino alla bocca, non mangerete il pane del lutto
You shall do as I have done: you shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
Il pigro tuffa la mano nel piatto, ma dura fatica a portarla alla bocca
The sluggard buries his hand in the dish. He is too lazy to bring it back to his mouth.
Il popolo passò per la selva ed ecco si vedeva colare il miele, ma nessuno stese la mano e la portò alla bocca, perché il popolo temeva il giuramento
When the people had come to the forest, behold, the honey dropped: but no man put his hand to his mouth; for the people feared the oath.
Come si fende e si apre la terra, le loro ossa furono disperse alla bocca degli inferi
Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
Ecco, il denaro che abbiamo trovato alla bocca dei nostri sacchi te lo abbiamo riportato dal paese di Canaan e come potremmo rubare argento od oro dalla casa del tuo padrone
Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again to you out of the land of Canaan. How then should we steal silver or gold out of your lord's house?
Ora in un luogo dove passavano la notte uno di essi aprì il sacco per dare il foraggio all'asino e vide il proprio denaro alla bocca del sacco
As one of them opened his sack to give his donkey food in the lodging place, he saw his money. Behold, it was in the mouth of his sack.
Ma Giònata non aveva saputo che suo padre aveva fatto giurare il popolo, quindi allungò la punta del bastone che teneva in mano e la intinse nel favo di miele, poi riportò la mano alla bocca e i suoi occhi si rischiararono
But Jonathan didn't hear when his father commanded the people with the oath: therefore he put forth the end of the rod who was in his hand, and dipped it in the honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened.
Il numero di quelli che lambirono l'acqua portandosela alla bocca con la mano, fu di trecento uomini; tutto il resto della gente si mise in ginocchio per bere l'acqua
The number of those who lapped, putting their hand to their mouth, was three hundred men; but all the rest of the people bowed down on their knees to drink water.
Con la bava alla bocca proprio come il mostro della Palude Nera!
He was frothing at the mouth just like the creature from the Black Lagoon!
Mettiti la mano davanti alla bocca, fai schifo!
Do put your hand over your mouth, please. It's bloody revolting.
Trovi strano che non cambio mano quando mangio, che porto la forchetta alla bocca con la mano sinistra?
Do you find it odd that I don't switch my fork when I eat, that I lift it to my mouth with my left hand?
Alcuni erano con la saliva alla bocca, ad uno chinato si vedeva tutto.
People got drool sorta... This guy's bending over. You could see the crack.
Ha la schiuma alla bocca, Uomo dei Topi?
You see him foaming at the mouth, Mouse Man?
Ora cercherò di farlo respirare manualmente quindi avvicinagli la faccia alla bocca per vedere se lo fa.
I'm gonna try to get him breathing manually so I need your face next to his mouth to see if it's working.
Sì, ma non è uno psicopatico dalla bava alla bocca.
Yeah, but he's not a foaming-at-the-mouth psycho.
Sinfonia di sogliole siamesi, mi pare che tu abbia problemi alla bocca, Silvestro.
Suffering succotash, Sylvester, something seems to be wrong with your mouth.
Cerchi un cazzotto in mezzo alla bocca?
You looking for a smack in the fuckin' mouth?
Guardalo, ha la bava alla bocca.
Look at him. He's foaming at the mouth.
Prima che rudy mi risucchiasse nella sua gola, mi sono aggrappato a quel coso rosa e carnoso che pende in fondo alla bocca.
Just before Rudy could suck me down his gullet, I grabbed hold of that gross, pink, fleshy thing that dangles at the back of the throat.
E adesso sono tutti li' con la bava alla bocca.
Now they're foaming at the mouth.
E tutta quella roba incrostata attorno alla bocca?
What about all the crusty stuff around his mouth?
Era stato visto in un villaggio con la bava alla bocca, colava sangue simile a catrame.
Some villagers had found this guy foaming at the mouth, oozing some kind of black tar.
Usavamo un cucchiaio di ferro, ma gli faceva male alla bocca quindi ne prendemmo uno di legno.
We used a metal spoon at first but it hurt his mouth so we switched to a wooden one.
6 Il numero di quelli che leccarono l’acqua, portandosela alla bocca nella mano, fu di trecento uomini; tutto il resto della gente si mise in ginocchio per bere l’acqua.
6 And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, were three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water.
Sono due anni che questo cavallo aspetta che gli metta una mano vicino alla bocca.
This horse has been waiting two years for me to put a hand next to his mouth.
Forse e' meglio non esserci, quando arrivera' alla bocca.
Perhaps it best not to be present, when it fills the mouth.
E tuttavia, alcune persone danno aria alla bocca per dire che il Brasile e' il paese dell'impunita'.
And some people dare to say that.. Brazil is the impunity's country.
Arrivi al succo o dai aria alla bocca?
You got a point or are we just chatting?
No, su una bottiglia di rum che rotolava sul ponte, la stappa, la avvicina alla bocca, e...
No! No, on a bottle of rum rolling on the deck. And he opens it up, and puts it to his lips, and...
Il fluido bianco nelle narici e attorno alla bocca indica un possibile annegamento.
White fluid in his nostrils and around the edge of his mouth would suggest drowning.
Direi un lifting di tutto il viso con del silicone per prevenire le rughe attorno alla bocca.
I would say a full face lift... with silicone implants to prevent the return of the lines around the mouth.
Perciò anche quando c'è solo una piccola percentuale di umidità nell'aria è ancora in grado di raccoglierla efficacemente e di farla arrivare alla bocca.
So even when there's only a small amount of moisture in the air, it's able to harvest that very effectively and channel it down to its mouth.
Rosso = Percussioni Blu = Basso Verde = Strumenti a corde Arancione = Leads Viola = Pads Lo strumento alla bocca consiste in...
Red = Drums, Blue = Bass, Green = Chords, Orange = Leads, Purple = Pads The mouthpiece consists of...
Per esempio, ricordo un giorno in cui trovai mio padre in preda alle convulsioni, la schiuma alla bocca, in overdose sul pavimento del bagno.
Like, I remember one day I found my dad convulsing, foaming at the mouth, OD-ing on the bathroom floor.
Ho fatto un poco di ricerca su questo concetto, e potrebbe tranquillizare qualcuno sapere che l'idea di un reddito minimo netto garantito è stata sostenuta dai socialisti con la schiuma alla bocca: Friedrich Hayek, Richard Nixon e Milton Friedman.
I did a little bit of research on this notion, and it might calm some folk down to know that the idea of a net guaranteed minimum income has been championed by those frothing-at-the-mouth socialists Friedrich Hayek, Richard Nixon and Milton Friedman.
Ora, so che chiunque abbia più di 45 anni adesso ha la bava alla bocca.
Now, I know everybody over the age of, like 45 -- their mouths are watering at this point.
E scende lungo i lati e va fino alla bocca della creatura.
And it goes down the sides and goes into the critter's mouth.
E poi notate qualcosa di strano intorno agli occhi e alla bocca.
And then you notice something quite a little bit odd about the eyes and the mouth.
Diede poi questo ordine al maggiordomo della sua casa: «Riempi i sacchi di quegli uomini di tanti viveri quanti ne possono contenere e metti il denaro di ciascuno alla bocca del suo sacco
And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth.
si è lasciato sedurre in segreto il mio cuore e con la mano alla bocca ho mandato un bacio
And my heart hath been secretly enticed, or my mouth hath kissed my hand:
Ecco, si gonfi pure il fiume: egli non trema, è calmo, anche se il Giordano gli salisse fino alla bocca
Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
Il pigro tuffa la mano nel piatto, ma stenta persino a riportarla alla bocca
A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
Come il crogiuolo è per l'argento e il fornello per l'oro, così l'uomo rispetto alla bocca di chi lo loda
As the fining pot for silver, and the furnace for gold; so is a man to his praise.
Sospira in silenzio e non fare il lutto dei morti: avvolgiti il capo con il turbante, mettiti i sandali ai piedi, non ti velare fino alla bocca, non mangiare il pane del lutto
Forbear to cry, make no mourning for the dead, bind the tire of thine head upon thee, and put on thy shoes upon thy feet, and cover not thy lips, and eat not the bread of men.
Vi era lì un vaso pieno d'aceto; posero perciò una spugna imbevuta di aceto in cima a una canna e gliela accostarono alla bocca
Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth.
Quando fummo arrivati ad un luogo per passarvi la notte, aprimmo i sacchi ed ecco il denaro di ciascuno si trovava alla bocca del suo sacco: proprio il nostro denaro con il suo peso esatto. Allora noi l'abbiamo portato indietr
And it came to pass, when we came to the inn, that we opened our sacks, and, behold, every man's money was in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have brought it again in our hand.
1.290433883667s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?